“Les jours de verre” de Nicoletta Verna, un roman puissant ancré dans l’Histoire italienne

Vidéo de l’Italie en direct en italien avec traduction – Italissimo 2026.

La Dante Paris-Italissimo

La condition des femmes, l’Italie profonde, la naissance du fascisme, l’expédition coloniale en Éthiopie, la seconde guerre mondiale, l’occupation allemande, la résistance, la libération. Un ténébreux tableau de l’Italie des années 1920 à la moitié des années 1940. C’est ce que nous offre le roman de Nicoletta Verna «I giorni di vetro» (Einaudi) traduit en français sous le titre «Les jours de verre», paru tout récemment chez Gallimard.

L’héroïne s’appelle Redenta, une femme à la fois fragile et lumineuse, victime de la polio. La jeune fille naïve et vulnérable née le 10 juin 1924, le jour même de l’assassinat par les fascistes du député socialiste Giacomo Matteotti, traverse l’époque infernale de la violence mussolinienne, puis de l’occupation allemande, dans la région de l’Émilie-Romagne, région natale de Benito Mussolini. Seul Bruno, bâtard recueilli par sa grand-mère, l’aide et la protège, avant de disparaître. Elle épouse alors un hiérarque fasciste surnommé Vetro, car on lui a remplacé par un oeil de verre celui qu’il avait perdu durant la guerre coloniale. Vetro est un personnage violent, sadique, féroce, responsable de massacres en Éthiopie. Il maltraite Redenta, qui finira par se libérer de son emprise grâce à sa rencontre avec Iris, une femme résistante.

Pour ce roman à la trame implacable, Nicoletta Verna – éditrice et enseignante – a obtenu le prix de littérature de l’Union européenne et le prix Manzoni du roman historique 2025. Elle signe ici un récit d’une rare intensité, capable aussi bien de déclencher la plus vive des compassions que d’attiser en nous l’étincelle de la révolte.

LE LIVRE :
Nicoletta Verna
Les jours de Verre (I giorni di vetro)
Trad. de l’italien par Romane Lafore
Gallimard : https://www.gallimard.fr/catalogue/les-jours-de-verre/9782073102652
Parution 16-04-2026
 

VIDÉO

Paolo Romani et nos amis de l’Italie en direct, qui se sont dotés d’un nouveau site pour fêter leurs 15 ans, ont fait une captation de la présentation de ce livre par Nicoletta Verna organisée à la Dante Paris à l’occasion du Festival Italissimo, le 8 avril. La rencontre en italien était animée par le journaliste Stefano Montefiori. Traduction française d’Olivier Favier. Nous sommes heureux de la partager avec nos lecteurs.

Article précédentL’été du mauvais oeil – Entretien à Paris avec l’écrivain Giuseppe Catozzella
Paolo Romani
Paolo Romani, journaliste italien doté d’une importante expérience parisienne et internationale, est co-fondateur de L’Italie en Direct, association qu’il préside depuis 2019. Il réside à Paris depuis des années. Des centaines de vidéos – appartenant à plusieurs sous-catégories : art, cinéma, culture, économie, institutions, médias, mode, musique, théâtre – sont à votre disposition sur le site. Elles ont pour but d’illustrer les différents aspects de la présence italienne en France, de présenter les réflexions d’Italiens de prestige opérant à Paris ainsi que des spécialistes français de l’Italie. Sans oublier certains Italiens de passage dans la capitale de la France. https://www.italieendirect.com/

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

La modération des commentaires est activée. Votre commentaire peut prendre un certain temps avant d’apparaître.