Giorgio Bassani poète – Nouvelles éditions – Colloque et soirée littéraire

Vendredi 15 octobre à l’IIC. Paris et Ferrare s’unissent pour célébrer Giorgio Bassani.  À l’occasion de la parution en Italie chez Feltrinelli de la première édition critique par Anna Dolfi (Université de Florence) de tous les poèmes de Giorgio Bassani (“Poesie complete”, pp. 750) et, en France, de la nouvelle édition, revue et augmentée, d’une anthologie de ses oeuvres en vers dans la collection des Cahiers de l’Hôtel de Galliffet (dirigée par Paolo Grossi), la Fondation Giorgio Bassani de Ferrare, en collaboration avec la Regione Emilia-Romagna et l’Institut culturel italien de Paris, organisent un colloque international intitulé “Giorgio Bassani poète” (interventions en langue italienne) suivi d’une soirée littéraire.

 

LE COLLOQUE aura lieu vendredi 15 octobre de 9h15 à 17h30 à l’Institut culturel italien, Hôtel de Galliffet, 50 rue de Varenne, Paris 7e

 9h15 Introduction:

Diego Marani (Directeur, Istituto Italiano di Cultura di Parigi)
Paola Bassani (Présidente, Fondazione Giorgio Bassani)
Président de séance Valerio Cappozzo (University of Mississippi)
 
Réservations ICI

Téléchargez tout le programme en pdf ici :

IIC Paris -BASSANI poète – colloque


 

En clôture du colloque, à partir de 18h30, SUIVRA UNE SOIRÉE LITTÉRAIRE plus grand public, en langue française, ouverte sur réservation à tous les admirateurs du grand écrivain ferrarais.

Réservations ICI

Elle réunira Anna Dolfi, éditrice du volume de poèmes de Bassani récemment publié en italien par Feltrinelli (Poesie complete) qu’elle présentera.

Muriel Gallot (traductrice de l’italien), Martin Rueff (Université de Genève), Angela Siciliano et Paolo Grossi présenteront pour leur part la nouvelle édition revue et augmentée de la traduction française d’un choix de poèmes de Bassani qui vient de sortir dans la collection des “Cahiers de l’Hôtel de Galliffet”. Voici la description de l’ouvrage:

Poèmes
de Giorgio Bassani
Nouvelle édition revue et augmentée
Parution le 1 septembre 2021
Cahiers de l’Hôtel de Galliffet
Traduction de l’italien Muriel Gallot, préface Martin Rueff
16€ – disponible sur le site de la FNAC
Site web de La collection des «Cahiers de l’Hôtel de Galliffet», collection de littérature italienne : études, textes et traductions publiée par l’Istituto Italiano di Cultura – Paris que nous vous invitons à découvrir.

cahiers hotel de galliffetDESCRIPTION: Les poèmes de Giorgio Bassani (1916-2000) n’offrent pas seulement l’accompagnement de ses romans. Ils en offrent la vérité, ou, comme aimait à le dire Bassani lui-même : toute la vérité.  À la fin de sa vie, dans son appartement romain de via G. B. de Rossi, il n’était pas rare de voir l’auteur du Jardin des Finzi-Contini aller chercher un de ses poèmes pour le lire à voix haute et honorer ses invités. Il connaissait par coeur de nombreux chants de la Divine Comédie.  À ses yeux, il était avant tout un poète: un poète lyrique.  Et c’est pourquoi, de même qu’il avait tenu en 1980 à offrir la version définitive du Roman de Ferrare en rassemblant dans une oeuvre unique ses grands livres de prose (Dans les murs; Les Lunettes d’or; Le Jardin des Finzi-Contini; Derrière la porte; Le Héron; L’Odeur du foin), il reprenait deux ans plus tard en un seul volume l’ensemble d’une production poétique dont la composition avait comme enchâssé le Roman de Ferrare: sous le titre d’In rima e senza (Avec et sans rimes), il réunissait Storie dei poveri amanti (1945), Te lucis ante (1947), Un’altra libertà (1951), Epitaffio (1974) et In gran segreto (1978).  Revue et augmentée, cette nouvelle édition d’un large choix de l’oeuvre poétique de Giorgio Bassani accueille aussi des essais de traductions – jusqu’ici inédits – de poèmes de Ronsard, Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire et Char.

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here

La modération des commentaires est activée. Votre commentaire peut prendre un certain temps avant d’apparaître.