Montréal et Jéricho « villes jumelées »

ESCI DENTRO : ARABIS CI INTRODUCE NELL’ ESEMPIO DI MONTREAL E GERICO.

La Montréal cui si fa allusione è quella, presente e futuribile, messa in prospettiva da Lamberto Tassinari, nell’articolo che segue. Jérico invece, in italiano Gerico, non è l’odierna città palestinese, ma quella lontana nei secoli di cui si occupano gli archeologi (e di cui si tratta nell’articolo inserito subito appresso).

Entrambe, soprattutto se lette insieme, qui, gettano una luce su alcuni nodi essenziali del nostro tema del mese: Jesc dint… (il napoletano lo ha pensato prima, e più concretamente dell’italiano : Esci dentro…)

Il perché, lo si capirà appunto leggendo uno dietro l’altro i due articoli, sino al p.s. finale che chiude il secondo.

Il primo, giustamente, è l’articolo di Lamberto Tassinari : Montréal, ville infinie. La precedenza gli è dovuta non, o non solo, per ragioni di cortesia, ma perché le sue parole, quelle scritte e quelle spese nella discussione che ha seguito, sono state la scintilla che mi hanno acceso il ricordo di Gerico, e le riflessioni che vi sono implicate.

Anche, in omaggio a questa Montréal, il titolo di questa breve presentazione comune è in francese: perché in francese è l’articolo di Lamberto T.

La scelta della lingua, del resto, non è anodina: al di là dell’articolo, francese, inglese e italiano sono lingue ugualmente quotidiane per il suo autore, che vive fra Montréal, Parigi e Firenze.

Last but not least, Lamberto T., apôtre infatigable de la transculture, est un “altritaliano” par excellence. Nous sommes heureux de lui ouvrir les portes.

Arabis

Article précédentMontréal, ville in-finie
Article suivantI bambini e la città. Un bambino per far crescere la città