libri e letteratura

I love la cuisine italienne, 150 recettes de Lucia Pantaleoni

0
Disponible depuis le 15 juin, un nouveau livre de Lucia Pantaleoni: « I love la cuisine italienne » publié chez Solar éditions.  Lucia Pantaleoni est...

Certosa, quartiere genovese dell’ex Ponte Morandi: una Zona Economica Speciale

0
Felici di proporvi un nuovo racconto psicogeografico di Ennio Cirnigliaro, storico e archeologo genovese. Questa volta ci porta nella propria città. Certosa è il quartiere...

La parola ghetto e gli ebrei a Venezia – Conversazione con Donatella Calabi

0
“Ghetto” è una parola fortemente simbolica, che come un fiume attraversa confini, culture e lingue diverse, epoche e orrori della storia. La associamo (istintivamente,...
Medicinalia

L’esordio poetico di Francesco Gallina: Medicinalia

0
Su Missione Poesia l’esordio poetico di Francesco Gallina: Medicinalia (Marco Saya Edizioni), un’opera nella quale il confronto tra la visione laicamente distaccata delle tematiche...

Poesia con Barbara Herzog: Nada más (puntoacapo editrice)

0
Su Missione Poesia parliamo dell’ultimo libro di Barbara Herzog: Nada más (Niente di più). Un libro di poesia dal titolo ingannatorio perché mai ricerca...

Manzoni e la storia

0
Ci sono importanti celebrazioni a Milano e in Lombardia per i 150 anni dalla morte di Manzoni, il grande scrittore che segnò un'epoca della...
Altritaliani

Lingua italiana. L’erba del vicino è sempre più verde…

3
È davvero più verde “l'erba del vicino” dell'“erba di casa mia” e sì, come mai ? Un contributo di un appassionato studioso della lingua...

‘Domani andrà meglio’, romanzo d’esordio di Giuseppe Orfino

0
“Domani andrà meglio” di Giuseppe Orfino (Porto Seguro Edizioni) non è solo uno spaccato quasi fotografico della generazione degli anni 2000, ma anche un...

“Rendeteci La Gioconda” e altri equivoci franco-italiani in un libro di Stefano Montefiori.

2
Il molto gradevole libro “Rendez-nous la Joconde! Et autres malentendus franco-italiens”, scritto direttamente in francese da Stefano Montefiori, corrispondente a Parigi del Corriere della...
napolesans_titre_1.jpg

Le napolitain, une langue et non un dialecte. L’Unesco a confirmé.

2
Le napolitain est une langue à part entière. Elle n'est ni une déclinaison de l'italien, ni du latin, contrairement à d'autres langues régionales. Six...
css.php